How to be ready for the End Times

Do you believe that the End Times events will happen during your lifetime?

According to Pew Research on December 8, 2022, about 29% of non-Christian religions say we are living in the End Times. Four-in-ten Americans say they believe the end time will definitely or probably occur during their lifetime. (https://www.pewresearch.org/short-reads/2022/12/08/about-four-in-ten-u-s-adults-believe-humanity-is-living-in-the-end-times/)

We believe that everyone has to face the End Times, and, therefore, needs to be ready for it!

Be Salvation Ready

There is one true God—the God of Abraham, Isaac, and Jacob (Genesis 17:7). He is holy, but we are not. We are sinners at birth (Psalms 51:5). Sin separates us from God (Isaiah 59:2). The only way to God is by blood atonement (Leviticus 17:11). Our temple was destroyed, man is incapable of atoning for his own sin, and there is only one solution: the sinless Messiah died for our sins and was resurrected (Isaiah 53:4–11). Yeshua, the Jewish Messiah, fulfilled all the Messianic prophecies. How we should respond is by faith alone (Genesis 15:6).
God is calling you to accept this gift of salvation. He wants to forgive your sin, but you must believe and receive Messiah Yeshua. Are you willing to believe in Yeshua, who died for your sin and was resurrected from the dead?

If you are willing to receive Yeshua as your atonement, simply pray the prayer below:

“God, I know that I have sinned against you, and I want to turn from my sins. I believe that you provided Yeshua as an atonement for me. With this prayer, I receive Yeshua as my Savior and my Lord. Thank you, God, for cleansing me of sin and for sealing my name in your Book of Life forever. Amen!”

Be Spiritually Ready

Click to read scripture: John 16:13
Nowadays, deception is immersed in the world. Artificial Intelligence (AI) is becoming powerful and has brought positive changes to society, but it also raises many concerns, such as bias, discrimination, and false doctrines. False doctrines are Satan’s deceptions and lies that ultimately make us turn away from our relationship with Yeshua.

It’s important that your new life in Yeshua grows. Find a Bible-believing congregation that teaches from the Bible. Study the Bible well and learn the truth. When we believe in Yeshua and receive the Spirit of God, He will guide us to know the Truth (John 16:13) and will enable us to discern false teachings and resist Satan’s deceptions and lies.

Be Rapture Ready

The prophesied End Times will be here soon. Yeshua, the Messiah, will return soon. However, before Messiah Yeshua returns, some extraordinary events will happen in front of the world. It is the great disappearance and evacuation of faithful Bible believers called the “Rapture.” According to the Scriptures, we are told that believers in Yeshua will be caught up and meet Yeshua in the air before Jacob’s troubles begin. The Rapture will be the initiating event of the seven-year prophesied End Times and then the return of Yeshua.
Rapture is not a new mystical event in the Bible. In the Tanakh, there were two Rapture-type events that bypassed death:
  • Enoch was raptured because of his faith in God (Genesis 5:22-24)
  • Elijah went up to heaven in a chariot of fire (2 kings 2:11-12)
Although the Bible did not literally use the word “rapture,” instead, in 1 Thessalonians 4:16–17, the phrase “caught up” is used. “Caught up” is derived from the Greek word “harpazo,” which means to carry off by force or snatch away. This event is referred to as the “Rapture,” signifying the sudden and supernatural gathering of believers to meet Yeshua the Messiah in the air.

What will happen when the Rapture Comes?

  1. Gather in the air – According to the Scripture, Yeshua will gather all believers in the air (1 Thessalonians 4:16).
  2. Resurrect the dead – And the dead in Yeshua believers will rise first (1 Thessalonians 4:16). We believe that those would include the sages of ages.
  3. Rapture the living believers – Then we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so we will always be with the Lord (1 Thessalonians 4:17).

All believers on the earth will hear the following sounds at the time of Rapture (1 Thessalonians 4:16):

  • The Sound of our Lord Yeshua: He commands every believer to come up.
  • The Sound of Archangel Michael: The chief of angels echoes Yeshua’s command.
  • The Sound of the Trumpet: The trumpet calls every believer to meet the Lord in the air.

We hope we will see you at the Rapture, also in the new heaven and new earth!

Are you ready?

If you prayed that prayer to receive Yeshua as your Savior and your Lord, please contact us to leave your name, address, and telephone number so we can get in touch with you.

May the grace of the Lord Yeshua, the Shalom, the Prince of Peace (Isaiah 9:6) be with you all.
Amen.
Home
Dangers
Prophecies
End Times Home
Dangers
Prophecies
×

Some text in the Modal..

Scripture References - be ready

Genesis 5:22-24 ESV 
“22. Enoch walked with God after he fathered Methuselah 300 years and had other sons and daughters. 23, Thus all the days of Enoch were 365 years. 24. Enoch walked with God, and he was not, for God took him.”

創世記 5:22-24

「22 以諾生瑪土撒拉之後,與神同行三百年,並且生兒養女。 23 以諾共活了三百六十五歲。 24 以諾與神同行,神將他取去,他就不在世了。」

创世记 5:22-24 「22 以诺生玛土撒拉之后,与神同行三百年,并且生儿养女。 23 以诺共活了三百六十五岁。 24 以诺与神同行,神将他取去,他就不在世了。」
Genesis 15:6 ESV “And he believed the Lord, and he counted it to him as righteousness.
創世記 15:6 「亞伯蘭信耶和華,耶和華就以此為他的義。」
创世记 15:6 「亚伯兰信耶和华,耶和华就以此为他的义。」
Genesis 17:7 ESV “And I will establish my covenant between me and you and your offspring after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be God to you and to your offspring after you.”
創世記 17:7 「我要與你並你世世代代的後裔堅立我的約,做永遠的約,是要做你和你後裔的神。」
创世记 17:7 「我要与你并你世世代代的后裔坚立我的约,做永远的约,是要做你和你后裔的神。」
2 King 2:11-12 ESV “11. And as they still went on and talked, behold, chariots of fire and horses of fire separated the two of them. And Elijah went up by a whirlwind into heaven. 12. And Elisha saw it and he cried, “My father, my father! The chariots of Israel and its horsemen!” And he saw him no more.”
列王紀下 2:11-12 「11 他們正走著說話,忽有火車火馬將二人隔開,以利亞就乘旋風升天去了。 12 以利沙看見,就呼叫說:「我父啊!我父啊!以色列的戰車馬兵啊!」」
列王纪下 2:11-12 「11 他们正走着说话,忽有火车火马将二人隔开,以利亚就乘旋风升天去了。 12 以利沙看见,就呼叫说:「我父啊!我父啊!以色列的战车马兵啊!」」
Isaiah 53:4-11 ESV 

“4. Surely he has borne our griefs and carried our sorrows; yet we esteemed him stricken, smitten by God, and afflicted. 5. But he was pierced for our transgressions; he was crushed for our iniquities; upon him was the chastisement that brought us peace, and with his wounds we are healed. 6. All we like sheep have gone astray; we have turned—every one—to his own way; and the Lord has laid on him the iniquity of us all.

7. He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth; like a lamb that is led to the slaughter, and like a sheep that before its shearers is silent, so he opened not his mouth. 8. By oppression and judgment he was taken away; and as for his generation, who considered that he was cut off out of the land of the living, stricken for the transgression of my people? 9. And they made his grave with the wicked and with a rich man in his death, although he had done no violence, and there was no deceit in his mouth.

10. Yet it was the will of the Lord to crush him; he has put him to grief; when his soul makes an offering for guilt, he shall see his offspring; he shall prolong his days; the will of the Lord shall prosper in his hand. 11. Out of the anguish of his soul he shall see and be satisfied; by his knowledge shall the righteous one, my servant, make many to be accounted righteous, and he shall bear their iniquities.”

以賽亞書 53:4-11

「4 他誠然擔當我們的憂患,背負我們的痛苦,我們卻以為他受責罰,被神擊打苦待了。 5 哪知他為我們的過犯受害,為我們的罪孽壓傷。因他受的刑罰我們得平安,因他受的鞭傷我們得醫治。 6 我們都如羊走迷,各人偏行己路,耶和華使我們眾人的罪孽都歸在他身上。

7 他被欺壓,在受苦的時候卻不開口。他像羊羔被牽到宰殺之地,又像羊在剪毛的人手下無聲,他也是這樣不開口。 8 因受欺壓和審判,他被奪去,至於他同世的人,誰想他受鞭打,從活人之地被剪除,是因我百姓的罪過呢? 9 他雖然未行強暴,口中也沒有詭詐,人還使他與惡人同埋,誰知死的時候與財主同葬。

10 耶和華卻定意將他壓傷,使他受痛苦。耶和華以他為贖罪祭,他必看見後裔,並且延長年日,耶和華所喜悅的事必在他手中亨通。 11 「他必看見自己勞苦的功效,便心滿意足。有許多人因認識我的義僕得稱為義,並且他要擔當他們的罪孽。 12 所以我要使他與位大的同分,與強盛的均分擄物。因為他將命傾倒以至於死,他也被列在罪犯之中,他卻擔當多人的罪,又為罪犯代求。」」

以赛亚书 53:4-11

「4 他诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦,我们却以为他受责罚,被神击打苦待了。 5 哪知他为我们的过犯受害,为我们的罪孽压伤。因他受的刑罚我们得平安,因他受的鞭伤我们得医治。 6 我们都如羊走迷,各人偏行己路,耶和华使我们众人的罪孽都归在他身上。

7 他被欺压,在受苦的时候却不开口。他像羊羔被牵到宰杀之地,又像羊在剪毛的人手下无声,他也是这样不开口。 8 因受欺压和审判,他被夺去,至于他同世的人,谁想他受鞭打,从活人之地被剪除,是因我百姓的罪过呢? 9 他虽然未行强暴,口中也没有诡诈,人还使他与恶人同埋,谁知死的时候与财主同葬。

10 耶和华却定意将他压伤,使他受痛苦。耶和华以他为赎罪祭,他必看见后裔,并且延长年日,耶和华所喜悦的事必在他手中亨通。
11 「他必看见自己劳苦的功效,便心满意足。有许多人因认识我的义仆得称为义,并且他要担当他们的罪孽。 12 所以我要使他与位大的同分,与强盛的均分掳物。因为他将命倾倒以至于死,他也被列在罪犯之中,他却担当多人的罪,又为罪犯代求。」」

Isaiah 59:2 ESV “but your iniquities have made a separation between you and your God, and your sins have hidden his face from you so that he does not hear.”
以賽亞書 59:2 「但你們的罪孽使你們與神隔絕,你們的罪惡使他掩面不聽你們。」
以赛亚书 59:2 「但你们的罪孽使你们与神隔绝,你们的罪恶使他掩面不听你们。」
John 16:13 ESVWhen the Spirit of truth comes, he will guide you into all the truth, for he will not speak on his own authority, but whatever he hears he will speak, and he will declare to you the things that are to come.”
約翰福音 16:13 「只等真理的聖靈來了,他要引導你們明白一切的真理,因為他不是憑自己說的,乃是把他所聽見的都說出來,並要把將來的事告訴你們。」
约翰福音 16:13 「只等真理的圣灵来了,他要引导你们明白一切的真理,因为他不是凭自己说的,乃是把他所听见的都说出来,并要把将来的事告诉你们。」
Leviticus 17:11 ESV “For the life of the flesh is in the blood, and I have given it for you on the altar to make atonement for your souls, for it is the blood that makes atonement by the life.”
利未記 17:11 「因為活物的生命是在血中,我把這血賜給你們,可以在壇上為你們的生命贖罪。因血裡有生命,所以能贖罪。」
利未记 17:11 「因为活物的生命是在血中,我把这血赐给你们,可以在坛上为你们的生命赎罪。因血里有生命,所以能赎罪。」

Psalm 51:5 ESV
“Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin did my mother conceive me.”

詩篇 51:5 「我是在罪孽裡生的,在我母親懷胎的時候就有了罪。」
诗篇 51:5 「我是在罪孽里生的,在我母亲怀胎的时候就有了罪。」
1 Thessalonians 4:16-17 ESV “16. For the Lord himself will descend from heaven with a cry of command, with the voice of an archangel, and with the sound of the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first. 17. Then we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so we will always be with the Lord. “
帖撒羅尼迦前書 4:16-17 「16 因為主必親自從天降臨,有呼叫的聲音和天使長的聲音,又有神的號吹響,那在基督裡死了的人必先復活, 17 以後我們這活著還存留的人必和他們一同被提到雲裡,在空中與主相遇;這樣,我們就要和主永遠同在。」
帖撒罗尼迦前书 4:16-17 「16 因为主必亲自从天降临,有呼叫的声音和天使长的声音,又有神的号吹响,那在基督里死了的人必先复活, 17 以后我们这活着还存留的人必和他们一同被提到云里,在空中与主相遇;这样,我们就要和主永远同在。」
en_USEnglish
StoryOfTheLand Wonderful News