犹太人向“那一位”被杀的哀哭 并寻求帮助

哈米吉多顿最后战争的爆发, 导致以色列土地上的犹太人陷入绝望。根据先知撒迦利亚的说法,犹太人哀哭并向被杀的“那一位”呼求帮助(撒迦利亚书 12:10);这是约珥所提到的预言,当主大而可畏的日子来到时,凡求告主名的,就必得救(约珥书2:30-32)。在马太福音 23 章 39 节中,犹太弥赛亚耶稣(希伯来语为 Yeshua)也说:“我告诉你们,你们不会再见我,直等到你们说:奉主名来的,是应当称颂的。”

撒迦利亚书 12:10

 “我要将那施恩与恳求的灵,浇灌大卫家和耶路撒冷的居民。他们必仰望我,就是他们所扎的那位,他们必为他悲伤,如丧独生子,又为他哀哭,如丧长子。”

约珥书 2:30-32

“我要在天上地下显出奇事,有血、有火、有烟柱。 太阳要变为黑暗,月亮要变为血, 这都在耶和华大而可畏的日子未到以前。 那时,凡求告耶和华名的就必得救。因为照耶和华所说的, 在锡安山, 在耶路撒冷将有逃脱的人,凡耶和华所召的, 都在余民之列。”

犹太弥赛亚耶稣再来并站在橄榄山上

来自犹太正典 (Tanakh):

根据先知撒迦利亚书14:1-5,在那一刻,我们的主再来,站在耶路撒冷前东边的橄榄山上,橄榄山将被一个很宽的山谷从东到西一分为二,因此山的一半向北挪移,另一半向南挪移。上帝为犹太人开辟了一条从山谷逃离的道路,他们可以从那里到达阿札勒 (Azai)。那时耶和华我的神要来,众圣者也要与祂同来(撒迦利亚书 14:1-5)。

在先知但以理书 7 章 13-14 节中,圣经提到我们的弥赛亚驾着天上的云降临。

正如犹太拉比拉希解释但以理书 7 章 13 节的那样,「一个像人的来了 , 那是弥赛亚王。” [1]

参考:

[1] https://www.sefaria.org/Daniel.7.13?lang=bi&p2=Rashi_on_Daniel.7.13.1&lang2=bi

来自新约:

在马太福音 24 章 30-31 节中,弥赛亚耶稣说,当各支派哀悼时,他们会看见祂带着能力和大荣耀,驾着天上的云降临。耶稣将派遣祂的天使大声吹号,他们将从地上的四个方聚集祂的选民。

犹太弥赛亚、耶稣和祂的圣民赢得了这场战争,结束了雅各七年的苦难。恶人和邪灵被永远丢进火湖里。神的敌人被杀戮和杀害(启示录 19:11-21)。

弥赛亚耶稣统治弥赛亚王国一千年!

来自犹太正典 (Tanakh):

弥赛亚王国由我们的弥赛亚耶稣和平地统治,实现了以赛亚书 9:7、11:1-5 中犹太弥赛亚的预言。根据《以赛亚书》11:6-10,在耶稣统治期间,大地发生了变化,变得充满和平与和谐,动物也不再伤害人​​类。先知撒迦利亚书 9:10 说,耶稣将对万国说平安。在这个弥赛亚王国里,祂的统治将从这海延伸到那海,从大河延伸到地极!

来自新约:耶稣将撒旦关了一千年!

撒旦在弥赛亚王国期间被关一千年,他无法欺骗列国( 启示录20:1-2)。

撒旦被击败

来自新约:

当一千年结束时,撒旦将从坑中被释放出来,并出来迷惑列国。地球上一场巨大的、最后的战争,也像征性地命名为歌革和玛各( Gog and Magog),将由撒旦带领,他将与上帝的敌人一起进攻并包围上帝的耶路撒冷城。火将从天上降下来,烧灭他们,撒但将被扔进火湖里,与那些已经在那里的恶者相遇,他们将日夜受折磨,直到永永远远(启20:7-10)。

白色大宝座对不信之人的审判

来自新约:

神的公义和公正将在最后的审判日彰显出来,即启示录 20:11-15 中的“白色大宝座的审判”。不信的死者将复活,并在新天新地建立之前进行最后的审判。在这个审判中,世代以来所有的不信者, 都会因他们的罪而受到审判,并被扔到火湖里。

永恒的国度

来自犹太正典 (Tanakh):

永恒国度会是什么样子?

和谐长寿: 人无病而长寿;野兽与人类变得和谐;动物不会伤害人类(以赛亚书 65:20, 25)。 

永恒的光芒永远闪耀: 会有黑夜,我们也不需要太阳,因为我们的神将成为我们永远的光(以赛亚书60:19-20)。

来自新约:新天新地

生命之水: 生命水的河流明亮如水晶,从上帝和耶稣的宝座永远流出(启示录22:1-3)。

不再有痛苦,只有永远的快乐: 在新天新地里,以前的事将不会被记住或浮现在脑海中;相反,欢喜和快乐将永远存在。神会擦去他们眼中的每一滴眼泪。 (启示录21:4)。

神将永远与我们同住: 新天新地, 城里没有圣殿。 我们的神: 圣父、圣子(耶稣)和圣灵, 将成为我们的圣殿。他将与生命册上记载的人同住(启示录 21:3,22,27)。

点击下面的图像,了解末日七年期间将发生的事件。

上页
本页
天空现象
邪恶帮手
恶魔势力
两位犹太先知
干涸的幼发拉底河
审判日
本页
×

Some text in the Modal..

Scripture References

但以理书 7:13-14 “13 I saw in the night visions, and behold, with the clouds of heaven there came one like a son of man, and he came to the Ancient of Days and was presented before him. 14 And to him was given dominion and glory and a kingdom, that all peoples, nations, and languages should serve him; his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom one that shall not be destroyed.”
但 以 理 書 7: 13-14 「13我在夜間的異象中觀看,見有一位像人子的,駕著天雲而來,被領到亙古常在者面前,14得了權柄、榮耀、國度,使各方、各國、各族的人都侍奉他。他的權柄是永遠的,不能廢去,他的國必不敗壞。」
但 以 理 书 7: 13-14 「13我在夜间的异象中观看,见有一位像人子的,驾着天云而来,被领到亘古常在者面前,14得了权柄、荣耀、国度,使各方、各国、各族的人都侍奉他。他的权柄是永远的,不能废去,他的国必不败坏。」
Isaiah 9:7 ESV “Of the increase of his government and of peace there will be no end, on the throne of David and over his kingdom, to establish it and to uphold it with justice and with righteousness from this time forth and forevermore. The zeal of the Lord of hosts will do this.”

以 賽 亞 書 9: 7
「他的政權與平安必加增無窮,他必在大衛的寶座上治理他的國,以公平、公義使國堅定穩固,從今直到永遠。萬軍之耶和華的熱心必成就這事。」

以 赛 亚 书 9: 7
「他的政权与平安必加增无穷,他必在大卫的宝座上治理他的国,以公平、公义使国坚定稳固,从今直到永远。万军之耶和华的热心必成就这事。」

Isaiah 11:1-5 ESV
“1 There shall come forth a shoot from the stump of Jesse,
and a branch from his roots shall bear fruit.
2 And the Spirit of the Lord shall rest upon him,
the Spirit of wisdom and understanding,
the Spirit of counsel and might,
the Spirit of knowledge and the fear of the Lord.
3 And his delight shall be in the fear of the Lord.
He shall not judge by what his eyes see,
or decide disputes by what his ears hear,
4 but with righteousness he shall judge the poor,
and decide with equity for the meek of the earth;
and he shall strike the earth with the rod of his mouth,
and with the breath of his lips he shall kill the wicked.
5 Righteousness shall be the belt of his waist,
and faithfulness the belt of his loins.”

以 賽 亞 書 11: 1-5 「1 從耶西的本必發一條,從他根生的枝子必結果實。2耶和華的靈必住在他身上,就是使他有智慧和聰明的靈,謀略和能力的靈,知識和敬畏耶和華的靈。3 他必以敬畏耶和華為樂,行審判不憑眼見,斷是非也不憑耳聞;4卻要以公義審判貧窮人,以正直判斷世上的謙卑人,以口中的杖擊打世界,以嘴裡的氣殺戮惡人。5公義必當他的腰帶,信實必當他脅下的帶子。」

以 赛 亚 书 11: 1-5
「1 从耶西的本必发一条,从他根生的枝子必结果实。2耶和华的灵必住在他身上,就是使他有智慧和聪明的灵,谋略和能力的灵,知识和敬畏耶和华的灵。3 他必以敬畏耶和华为乐,行审判不凭眼见,断是非也不凭耳闻;4却要以公义审判贫穷人,以正直判断世上的谦卑人,以口中的杖击打世界,以嘴里的气杀戮恶人。5公义必当他的腰带,信实必当他胁下的带子。”」

Isaiah 11:6-10 ESV “6 The wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the young goat, and the calf and the lion and the fattened calf together; and a little child shall lead them. 7 The cow and the bear shall graze their young shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox. 8 The nursing child shall play over the hole of the cobra, and the weaned child shall put his hand on the adder’s den. 9 They shall not hurt or destroy in all my holy mountain; for the earth shall be full of the knowledge of the Lord as the waters cover the sea.10 In that day the root of Jesse, who shall stand as a signal for the peoples—of him shall the nations inquire, and his resting place shall be glorious.”
以 賽 亞 書 11: 6-10 「6豺狼必與綿羊羔同居,豹子與山羊羔同臥,少壯獅子與牛犢並肥畜同群,小孩子要牽引牠們。 7 牛必與熊同食,牛犢必與小熊同臥,獅子必吃草與牛一樣。 8 吃奶的孩子必玩耍在虺蛇的洞口,斷奶的嬰兒必按手在毒蛇的穴上。 9 在我聖山的遍處,這一切都不傷人,不害物,因為認識耶和華的知識要充滿遍地,好像水充滿洋海一般。10 到那日,耶西的根立做萬民的大旗,外邦人必尋求他,他安息之所大有榮耀。」

以 赛 亚 书 11: 6-10

「6豺狼必与绵羊羔同居,豹子与山羊羔同卧,少壮狮子与牛犊并肥畜同群,小孩子要牵引牠们。 7 牛必与熊同食,牛犊必与小熊同卧,狮子必吃草与牛一样。 8 吃奶的孩子必玩耍在虺蛇的洞口,断奶的婴儿必按手在毒蛇的穴上。 9 在我圣山的遍处,这一切都不伤人,不害物,因为认识耶和华的知识要充满遍地,好像水充满洋海一般。10 到那日,耶西的根立做万民的大旗,外邦人必寻求他,他安息之所大有荣耀。」

Isaiah 60:19-20 ESV “19 The sun shall be no more your light by day, nor for brightness shall the moon give you light; but the Lord will be your everlasting light, and your God will be your glory. 20 Your sun shall no more go down, nor your moon withdraw itself; for the Lord will be your everlasting light and your days of mourning shall be ended.”

以 賽 亞 書 60: 19-20

「19 日頭不再做你白晝的光,月亮也不再發光照耀你,耶和華卻要做你永遠的光,你神要為你的榮耀。 20 你的日頭不再下落,你的月亮也不退縮,因為耶和華必做你永遠的光,你悲哀的日子也完畢了。」

以 赛 亚 书 60: 19-20

「19 日头不再做你白昼的光,月亮也不再发光照耀你,耶和华却要做你永远的光,你神要为你的荣耀。 20 你的日头不再下落,你的月亮也不退缩,因为耶和华必做你永远的光,你悲哀的日子也完毕了。」

Isaiah 65:20 ESV

“No more shall there be in it an infant who lives but a few days, or an old man who does not fill out his days, for the young man shall die a hundred years old, and the sinner a hundred years old shall be accursed.”

以 賽 亞 書 65:20 「其中必沒有數日夭亡的嬰孩,也沒有壽數不滿的老者,因為百歲死的仍算孩童,有百歲死的罪人算被咒詛。」

以 赛 亚 书 65:20

「其中必没有数日夭亡的婴孩,也没有寿数不满的老者,因为百岁死的仍算孩童,有百岁死的罪人算被咒诅。」

Isaiah 65:25 ESV “The wolf and the lamb shall graze together; the lion shall eat straw like the ox, and dust shall be the serpent’s food. They shall not hurt or destroy in all my holy mountain.”
以 賽 亞 書 65: 25 「豺狼必與羊羔同食,獅子必吃草與牛一樣,塵土必做蛇的食物。在我聖山的遍處,這一切都不傷人,不害物。」這是耶和華說的。」

以 赛 亚 书 65: 25

「豺狼必与羊羔同食,狮子必吃草与牛一样,尘土必做蛇的食物。在我圣山的遍处,这一切都不伤人,不害物。”这是耶和华说的。」

Matthew 24:30-31 ESV “30 Then will appear in heaven the sign of the Son of Man, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory. 31 And he will send out his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.”
馬 太 福 音 24: 30-31 「30 那時,人子的兆頭要顯在天上,地上的萬族都要哀哭。他們要看見人子有能力、有大榮耀駕著天上的雲降臨。 31 他要差遣使者,用號筒的大聲,將他的選民從四方,從天這邊到天那邊,都招聚了來。」

马 太 福 音 24: 30-31

「30 那时,人子的兆头要显在天上,地上的万族都要哀哭。他们要看见人子有能力、有大荣耀驾着天上的云降临。 31 他要差遣使者,用号筒的大声,将他的选民从四方,从天这边到天那边,都招聚了来。」

Revelation 19:11-21 ESV “11 Then I saw heaven opened, and behold, a white horse! The one sitting on it is called Faithful and True, and in righteousness he judges and makes war. 12 His eyes are like a flame of fire, and on his head are many diadems, and he has a name written that no one knows but himself. 13 He is clothed in a robe dipped in blood, and the name by which he is called is The Word of God. 14 And the armies of heaven, arrayed in fine linen, white and pure, were following him on white horses. 15 From his mouth comes a sharp sword with which to strike down the nations, and he will rule them with a rod of iron. He will tread the winepress of the fury of the wrath of God the Almighty. 16 On his robe and on his thigh he has a name written, King of kings and Lord of lords. 17 Then I saw an angel standing in the sun, and with a loud voice he called to all the birds that fly directly overhead, “Come, gather for the great supper of God, 18 to eat the flesh of kings, the flesh of captains, the flesh of mighty men, the flesh of horses and their riders, and the flesh of all men, both free and slave, both small and great.” 19 And I saw the beast and the kings of the earth with their armies gathered to make war against him who was sitting on the horse and against his army. 20 And the beast was captured, and with it the false prophet who in its presence had done the signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped its image. These two were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur. 21 And the rest were slain by the sword that came from the mouth of him who was sitting on the horse, and all the birds were gorged with their flesh.”
啟 示 錄 19: 11-21 「11 我觀看,見天開了。有一匹白馬,騎在馬上的稱為「誠信真實」,他審判、爭戰都按著公義。 12 他的眼睛如火焰,他頭上戴著許多冠冕,又有寫著的名字,除了他自己沒有人知道。 13 他穿著濺了血的衣服,他的名稱為「神之道」。 14 在天上的眾軍騎著白馬,穿著細麻衣,又白又潔,跟隨他。 15 有利劍從他口中出來,可以擊殺列國。他必用鐵杖轄管他們,並要踹全能神烈怒的酒榨。 16 在他衣服和大腿上有名寫著說:「萬王之王,萬主之主。」17 我又看見一位天使站在日頭中,向天空所飛的鳥大聲喊著說:「你們聚集來赴神的大筵席! 18 可以吃君王與將軍的肉,壯士與馬和騎馬者的肉,並一切自主的、為奴的,以及大小人民的肉。」19 我看見那獸和地上的君王,並他們的眾軍都聚集,要與騎白馬的並他的軍兵爭戰。 20 那獸被擒拿,那在獸面前曾行奇事、迷惑受獸印記和拜獸像之人的假先知,也與獸同被擒拿。他們兩個就活活地被扔在燒著硫磺的火湖裡。 21 其餘的被騎白馬者口中出來的劍殺了。飛鳥都吃飽了他們的肉。」

启 示 录 19: 11-21

「11 我观看,见天开了。有一匹白马,骑在马上的称为「诚信真实」,他审判、争战都按着公义。 12 他的眼睛如火焰,他头上戴着许多冠冕,又有写着的名字,除了他自己没有人知道。 13 他穿着溅了血的衣服,他的名称为「神之道」。 14 在天上的众军骑着白马,穿着细麻衣,又白又洁,跟随他。 15 有利剑从他口中出来,可以击杀列国。他必用铁杖辖管他们,并要踹全能神烈怒的酒榨。 16 在他衣服和大腿上有名写着说:「万王之王,万主之主。」17 我又看见一位天使站在日头中,向天空所飞的鸟大声喊着说:「你们聚集来赴神的大筵席! 18 可以吃君王与将军的肉,壮士与马和骑马者的肉,并一切自主的、为奴的,以及大小人民的肉。」19 我看见那兽和地上的君王,并他们的众军都聚集,要与骑白马的并他的军兵争战。 20 那兽被擒拿,那在兽面前曾行奇事、迷惑受兽印记和拜兽像之人的假先知,也与兽同被擒拿。他们两个就活活地被扔在烧着硫磺的火湖里。 21 其余的被骑白马者口中出来的剑杀了。飞鸟都吃饱了他们的肉。」

Revelation 20:1-2 ESV

“1 Then I saw an angel coming down from heaven, holding in his hand the key to the bottomless pit and a great chain. 2 And he seized the dragon, that ancient serpent, who is the devil and Satan, and bound him for a thousand years.”

啟 示 錄 20: 1-2 「1 我又看見一位天使從天降下,手裡拿著無底坑的鑰匙和一條大鏈子。 2 他捉住那龍,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒旦,把牠捆綁一千年,」

启 示 录 20: 1-2

「1 我又看见一位天使从天降下,手里拿着无底坑的钥匙和一条大链子。 2 他捉住那龙,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒旦,把牠捆绑一千年,」

Revelation 20:7-10 ESV

“7 And when the thousand years are ended, Satan will be released from his prison 8 and will come out to deceive the nations that are at the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them for battle; their number is like the sand of the sea. 9 And they marched up over the broad plain of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city, but fire came down from heaven and consumed them, 10 and the devil who had deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur where the beast and the false prophet were, and they will be tormented day and night forever and ever.”

啟 示 錄 20: 7-10 「7 那一千年完了,撒旦必從監牢裡被釋放, 8 出來要迷惑地上四方的列國,就是歌革和瑪各,叫他們聚集爭戰,他們的人數多如海沙。 9 他們上來遍滿了全地,圍住聖徒的營與蒙愛的城,就有火從天降下,燒滅了他們。 10 那迷惑他們的魔鬼被扔在硫磺的火湖裡,就是獸和假先知所在的地方。他們必晝夜受痛苦,直到永永遠遠。」

启 示 录 20: 7-10

「7 那一千年完了,撒旦必从监牢里被释放, 8 出来要迷惑地上四方的列国,就是歌革和玛各,叫他们聚集争战,他们的人数多如海沙。 9 他们上来遍满了全地,围住圣徒的营与蒙爱的城,就有火从天降下,烧灭了他们。 10 那迷惑他们的魔鬼被扔在硫磺的火湖里,就是兽和假先知所在的地方。他们必昼夜受痛苦,直到永永远远。」

Revelation 20:11-15 ESV

“11 Then I saw a great white throne and him who was seated on it. From his presence earth and sky fled away, and no place was found for them. 12 And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened. Then another book was opened, which is the book of life. And the dead were judged by what was written in the books, according to what they had done. 13 And the sea gave up the dead who were in it, Death and Hades gave up the dead who were in them, and they were judged, each one of them, according to what they had done. 14 Then Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire. 15 And if anyone’s name was not found written in the book of life, he was thrown into the lake of fire.”

啟 示 錄 20: 11-15

「11 我又看見一個白色的大寶座與坐在上面的,從他面前天地都逃避,再無可見之處了。 12 我又看見死了的人,無論大小,都站在寶座前,案卷展開了;並且另有一卷展開,就是生命冊。死了的人都憑著這些案卷所記載的,照他們所行的受審判。 13 於是海交出其中的死人,死亡和陰間也交出其中的死人,他們都照各人所行的受審判。 14 死亡和陰間也被扔在火湖裡。這火湖就是第二次的死。 15 若有人名字沒記在生命冊上,他就被扔在火湖裡.」

启 示 录 20: 11-15

「11 我又看见一个白色的大宝座与坐在上面的,从他面前天地都逃避,再无可见之处了。 12 我又看见死了的人,无论大小,都站在宝座前,案卷展开了;并且另有一卷展开,就是生命册。死了的人都凭着这些案卷所记载的,照他们所行的受审判。 13 于是海交出其中的死人,死亡和阴间也交出其中的死人,他们都照各人所行的受审判。 14 死亡和阴间也被扔在火湖里。这火湖就是第二次的死。 15 若有人名字没记在生命册上,他就被扔在火湖里.」

Revelation 21:3 ESV

“And I heard a loud voice from the throne saying, “Behold, the dwelling place of God is with man. He will dwell with them, and they will be his people,and God himself will be with them as their God.”

啟 示 錄 21: 3

「我聽見有大聲音從寶座出來說:「看哪,神的帳幕在人間!他要與人同住,他們要做他的子民,神要親自與他們同在,做他們的神。」」

启 示 录 21: 3

「我听见有大声音从宝座出来说:“看哪,神的帐幕在人间!他要与人同住,他们要做他的子民,神要亲自与他们同在,做他们的神。」」

启示录 21:4

“He will wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more, neither shall there be mourning, nor crying, nor pain anymore, for the former things have passed away.”

啟 示 錄 21: 4 「神要擦去他們一切的眼淚,不再有死亡,也不再有悲哀、哭號、疼痛,因為以前的事都過去了。」

启 示 录 21: 4

「神要擦去他们一切的眼泪,不再有死亡,也不再有悲哀、哭号、疼痛,因为以前的事都过去了。」

Revelation 21:22 ESV

“And I saw no temple in the city, for its temple is the Lord God the Almighty and the Lamb.”

啟 示 錄 21: 22 「我未見城內有殿,因主神全能者和羔羊為城的殿。」

启 示 录 21: 22

「我未见城内有殿,因主神全能者和羔羊为城的殿。」

Revelation 21:27 ESV

“But nothing unclean will ever enter it, nor anyone who does what is detestable or false, but only those who are written in the Lamb’s book of life.”

啟 示 錄 21: 27 「凡不潔淨的,並那行可憎與虛謊之事的,總不得進那城,只有名字寫在羔羊生命冊上的才得進去。」

启 示 录 21: 27

「凡不洁净的,并那行可憎与虚谎之事的,总不得进那城,只有名字写在羔羊生命册上的才得进去。」

启示录 22:1-3

“1 Then the angel showed me the river of the water of life, bright as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb 2 through the middle of the street of the city; also, on either side of the river, the tree of life with its twelve kinds of fruit, yielding its fruit each month. The leaves of the tree were for the healing of the nations. 3 No longer will there be anything accursed, but the throne of God and of the Lamb will be in it, and his servants will worship him.”

啟 示 錄 22: 1-3 「1 天使又指示我在城內街道當中一道生命水的河,明亮如水晶,從神和羔羊的寶座流出來。 2 在河這邊與那邊有生命樹,結十二樣果子,每月都結果子,樹上的葉子乃為醫治萬民。 3 以後再沒有咒詛。在城裡有神和羔羊的寶座,他的僕人都要侍奉他,」

启 示 录 22: 1-3

「1 天使又指示我在城内街道当中一道生命水的河,明亮如水晶,从神和羔羊的宝座流出来。 2 在河这边与那边有生命树,结十二样果子,每月都结果子,树上的叶子乃为医治万民。 3 以后再没有咒诅。在城里有神和羔羊的宝座,他的仆人都要侍奉他,」

撒迦利亚书 9:10

“I will cut off the chariot from Ephraim and the war horse from Jerusalem; and the battle bow shall be cut off, and he shall speak peace to the nations; his rule shall be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.

撒 迦 利 亞 9: 10 「我必除滅以法蓮的戰車和耶路撒冷的戰馬,爭戰的弓也必除滅。他必向列國講和平,他的權柄必從這海管到那海,從大河管到地極。」

撒 迦 利 亚 9: 10

「我必除灭以法莲的战车和耶路撒冷的战马,争战的弓也必除灭。他必向列国讲和平,他的权柄必从这海管到那海,从大河管到地极。」

Zechariah 14:1-5 ESV

“1 Behold, a day is coming for the Lord, when the spoil taken from you will be divided in your midst. 2 For I will gather all the nations against Jerusalem to battle, and the city shall be taken and the houses plundered and the women raped. Half of the city shall go out into exile, but the rest of the people shall not be cut off from the city. 3 Then the Lord will go out and fight against those nations as when he fights on a day of battle. 4 On that day his feet shall stand on the Mount of Olives that lies before Jerusalem on the east, and the Mount of Olives shall be split in two from east to west by a very wide valley, so that one half of the Mount shall move northward, and the other half southward. 5 And you shall flee to the valley of my mountains, for the valley of the mountains shall reach to Azal. And you shall flee as you fled from the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Then the Lord my God will come, and all the holy ones with him.”

撒 迦 利 亞 14: 1-5 「1耶和華的日子臨近,你的財物必被搶掠,在你中間分散。2「因為我必聚集萬國與耶路撒冷爭戰,城必被攻取,房屋被搶奪,婦女被玷汙,城中的民一半被擄去,剩下的民仍在城中,不致剪除。」3那時耶和華必出去與那些國爭戰,好像從前爭戰一樣。4那日,他的腳必站在耶路撒冷前面朝東的橄欖山上。這山必從中間分裂,自東至西成為極大的谷,山的一半向北挪移,一半向南挪移。5 「你們要從我山的谷中逃跑,因為山谷必延到亞薩。你們逃跑,必如猶大王烏西雅年間的人逃避大地震一樣。」耶和華我的神必降臨,有一切聖者同來。 」

撒 迦 利 亞 14: 1-5

「1耶和华的日子临近,你的财物必被抢掠,在你中间分散。2「因为我必聚集万国与耶路撒冷争战,城必被攻取,房屋被抢夺,妇女被玷污,城中的民一半被掳去,剩下的民仍在城中,不致剪除。」3那时耶和华必出去与那些国争战,好像从前争战一样。4那日,他的脚必站在耶路撒冷前面朝东的橄榄山上。这山必从中间分裂,自东至西成为极大的谷,山的一半向北挪移,一半向南挪移。5 「你们要从我山的谷中逃跑,因为山谷必延到亚萨。你们逃跑,必如犹大王乌西雅年间的人逃避大地震一样。」耶和华我的神必降临,有一切圣者同来。 」

zh_CN简体中文
StoryOfTheLand 好消息