天空中出現奇怪的現象

聖經中所預言的七年末日,呈現出一系列奇怪、超現實和世界末日的現象,既代表了神聖的審判,也代表了宇宙的劇變。

血月、全食

來自猶太正典 (Tanakh):

根據美國太空總署[1]的說法,血月發生在月全食期間。它們是正常的天象。然而,當先知在以賽亞書13:10、以西結書32:7和約珥書2:10預言末世的不尋常天象時,他們也預言了類似的信息:太陽、月亮和星星將變為昏暗,不再發光。

參考:

[1] https://spaceplace.nasa.gov/full-moons/en/

來自新約:

神對約翰啓示的異象與上述先知的異象相似。更多不尋常的天災即將來臨,大地震、太陽變黑、滿月變成血、星辰墜落、天捲起、山巒海島移動,這一切都預示大自然將不尋常地改變,和移動其位置(啟6:12-17)。

冰雹和火焰將被扔到地球上

來自新約:

經文: 啟示錄 8:6-7

冰雹和火災將對地球上的植物造成嚴重損害。植物的損害會造成生態破壞,雖然我們現今在全球範圍內,也看到規模空前的冰雹和山火,但在末世,這將以前所未有的方式出現。

就像一座著火的大山,將被丟進海裡

來自新約:

經文: 啟示錄 8:8-9

上述預測聽起來像是小行星、核彈,或是像黃石公園那樣的超級火山爆發。具體我們不知道,但經文提到,將會有一個像山一樣的巨大火球落入海中,海中三分之一的生物會死亡,三分之一的船隻會被摧毀。您可能會感到驚訝,目前大約百分之 90 的世界貿易商品(包括食品供應),都是透過海上運輸的 [1]。 換句話說,海上運輸業將受到很大影響,因為三分之一的船隻將被摧毀。這樣,貿易貨物、食品供應,特別是海鮮將被大幅切斷。因此,更多的飢荒將會到來。

參考:

[1] https://www.oecd.org/ocean/topics/ocean-shipping/

一顆名叫「苦艾」的大恆星將墜落,像火炬一樣燃燒

來自猶太正典 (Tanakh):

猶太的先知耶利米書 9:15 警告我們,神的審判包括茵陳 (苦艾)。

根據猶太拉比 Rashi 的註釋,苦艾的意思是苦草 [1]。

參考:

[1] https://www.sefaria.org/Jeremiah.9.14?lang=en&p2=Rashi_on_Jeremiah.9.14.1&lang2=en&w2=all&lang3=en

來自新約:

除了商品和食品供應之外,約翰在《啟示錄》8:10-11 中還解釋了苦艾將如何影響世界。當一顆名「苦艾」的巨星從天而降時,供水將被嚴重切斷,污染了三分之一的河流和泉水。水會變苦,這意味著它有毒。許多人將因缺水而死亡。

人們將生活在黑暗中

來自猶太正典 (Tanakh):

猶太正典 (Tanakh)中的先知預言了這個異常現象(以賽亞書 13:10、以西結書 32:7、約珥書 2:10)。太陽、月亮、星星的三分之一會被擊中,失去功用,地球也會因此變得更黑暗。加上先前的災難,地球將受到嚴重破壞,人類將遭受巨大痛苦。

來自新約:

約翰在《啟示錄》8:12-13 中預言天空中也出現類似的異常天象。太陽的三分之一、月亮的三分之一和星星的三分之一,將被擊中;因此三分之一將變暗。白天的三分之一和夜晚的三分之一都不會發光。這意味著寒冷的天氣,將成為這個災難時期的常態,地球將因此變得更加黑暗和嚴寒。

太陽將變得炙熱

來自新約:

太陽的烈火和炙熱把人燒傷,人們仍然會咒罵上帝的名字而不悔改。

先前,日月星辰有三分之一被擊中,失去了作用,大地變得更加黑暗,寒冷的天氣也會持續一段時間。然而,過了一會兒,太陽就會變得非常炎熱,它的熱量會讓人有一種被烤焦的感覺。可惜人不悔改,仍褻瀆神。

點擊下面的圖像,了解末日七年期間將發生的事件。

本頁
下頁
本頁
下頁
惡魔勢力
兩位猶太先知
乾涸的幼發拉底河
審判日
猶太彌賽亞
×

Some text in the Modal..

Scripture References

Ezekiel 32:7 ESV
“When I blot you out, I will cover the heavens and make their stars dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give its light.”

以西結書 32:7 「我將你撲滅的時候、要把天遮蔽、使眾星昏暗、以密雲遮掩太陽、月亮也不放光。」
以西结书 32:7 「我将你扑灭的时候,要把天遮蔽,使众星昏暗,以密云遮掩太阳,月亮也不放光。」

Isaiah 13:10 ESV 

For the stars of the heavens and their constellations will not give their light; the sun will be dark at its rising, and the moon will not shed its light.”

以賽亞書 13:10 「天上的眾星群宿、都不發光.日頭一出、就變黑暗、月亮也不放光。」
以賽亞書 13:10 「天上的众星群宿,都不发光。日头一出,就变黑暗,月亮也不放光。」

Jeremiah 9:15 ESV
“Therefore thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Behold, I will feed this people with bitter food, and give them poisonous water to drink.”

耶利米書 9:15 「15 所以萬軍之耶和華以色列的神如此說:「看哪,我必將茵陳給這百姓吃,又將苦膽水給他們喝。」
耶利米书 9:15 ESV 「15 所以万军之耶和华以色列的神如此说:「看哪,我必将茵陈给这百姓吃,又将苦胆水给他们喝。」

Joel 2:10 ESV
“The earth quakes before them; the heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.”

約珥書 2:10 「他們一來、地震天動、日月昏暗、星宿無光。」
约珥书 2:10 「他们一来地震天动,日月昏暗,星宿无光。」

Revelation 6:12-17 ESV
“12 When he opened the sixth seal, I looked, and behold, there was a great earthquake, and the sun became black as sackcloth, the full moon became like blood, 13 and the stars of the sky fell to the earth as the fig tree sheds its winter fruit when shaken by a gale. 14 The sky vanished like a scroll that is being rolled up, and every mountain and island was removed from its place. 15 Then the kings of the earth and the great ones and the generals and the rich and the powerful, and everyone, slave and free, hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains, 16 calling to the mountains and rocks, “Fall on us and hide us from the face of him who is seated on the throne, and from the wrath of the Lamb, 17 for the great day of their wrath has come, and who can stand?”

啟示錄 6:12-17 「12 揭開第六印的時候、我又看見地大震動.日頭變黑像毛布、滿月變紅像血。13 天上的星辰墜落於地、如同無花果樹被大風搖動、落下未熟的果子一樣。14 天就挪移、好像書卷被捲起來.山嶺海島都被挪移離開本位。15 地上的君王、臣宰、將軍、富戶、壯士、和一切為奴的、自主的、都藏在山洞、和巖石穴裡。16 向山和巖石說、倒在我們身上罷、把我們藏起來、躲避坐寶座者的面目、和羔羊的忿怒。17 因為他們忿怒的大日到了、誰能站得住呢?」

启示录 6:12-17
「12 揭开第六印的时候、我又看见地大震动.日头变黑像毛布、满月变红像血。13 天上的星辰坠落于地、如同无花果树被大风摇动、落下未熟的果子一样。14 天就挪移、好像书卷被卷起来.山岭海岛都被挪移离开本位。15 地上的君王、臣宰、将军、富户、壮士、和一切为奴的、自主的、都藏在山洞、和岩石穴里。16 向山和岩石说、倒在我们身上罢、把我们藏起来、躲避坐宝座者的面目、和羔羊的忿怒。17 因为他们忿怒的大日到了、谁能站得住呢?」

Revelation 8:6-7 ESV
“6 Now the seven angels who had the seven trumpets prepared to blow them. 7 The first angel blew his trumpet, and there followed hail and fire, mixed with blood, and these were thrown upon the earth. And a third of the earth was burned up, and a third of the trees were burned up, and all green grass was burned up.”

啟示錄 8:6-7 「6 拿著七支號的七位天使就預備要吹。7 第一位天使吹號,就有雹子與火摻著血丟在地上。地的三分之一和樹的三分之一被燒了,一切的青草也被燒了。」
启示录 8:6-7 「6 拿着七支号的七位天使就预备要吹。7 第一位天使吹号,就有雹子与火掺着血丢在地上。地的三分之一和树的三分之一被烧了,一切的青草也被烧了。」
Revelation 8:8-9 ESV “8 The second angel blew his trumpet, and something like a great mountain, burning with fire, was thrown into the sea, and a third of the sea became blood. 9 A third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.”
啟示錄 8:8-9 「8 第二位天使吹號,就有彷彿火燒著的大山扔在海中。海的三分之一變成血, 9 海中的活物死了三分之一,船隻也壞了三分之一。」
启示录 8:8-9 「8 第二位天使吹号,就有仿佛火烧着的大山扔在海中。海的三分之一变成血, 9 海中的活物死了三分之一,船只也坏了三分之一。」
Revelation 8:10-11 ESV “10 The third angel blew his trumpet, and a great star fell from heaven, blazing like a torch, and it fell on a third of the rivers and on the springs of water. 11 The name of the star is Wormwood. A third of the waters became wormwood, and many people died from the water, because it had been made bitter.”
啟示錄 8:10-11 「10 第三位天使吹號,就有燒著的大星好像火把從天上落下來,落在江河的三分之一和眾水的泉源上。 11 這星名叫「茵陳」。眾水的三分之一變為茵陳,因水變苦,就死了許多人。」
启示录 8:10-11 「10 第三位天使吹号,就有烧着的大星好像火把从天上落下来,落在江河的三分之一和众水的泉源上。 11 这星名叫「茵陈」。众水的三分之一变为茵陈,因水变苦,就死了许多人。 」
Revelation 8:12-13 ESV “12 The fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun was struck, and a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of their light might be darkened, and a third of the day might be kept from shining, and likewise a third of the night.13 Then I looked, and I heard an eagle crying with a loud voice as it flew directly overhead, “Woe, woe, woe to those who dwell on the earth, at the blasts of the other trumpets that the three angels are about to blow!”
啟示錄 8:12-13 「12 第四位天使吹號,日頭的三分之一、月亮的三分之一、星辰的三分之一都被擊打,以致日月星的三分之一黑暗了,白晝的三分之一沒有光,黑夜也是這樣。13 我又看見一個鷹飛在空中,並聽見牠大聲說:「三位天使要吹那其餘的號,你們住在地上的民禍哉!禍哉!禍哉!」」
启示录 8:12-13 「12 第四位天使吹号,日头的三分之一、月亮的三分之一、星辰的三分之一都被击打,以致日月星的三分之一黑暗了,白昼的三分之一没有光,黑夜也是这样。13 我又看见一个鹰飞在空中,并听见它大声说:「三位天使要吹那其余的号,你们住在地上的民祸哉!祸哉!祸哉!」」
Revelation 16:8-9 ESV “8 The fourth angel poured out his bowl on the sun, and it was allowed to scorch people with fire. 9 They were scorched by the fierce heat, and they cursed the name of God who had power over these plagues. They did not repent and give him glory.”

啟示錄 16:8-9

「8 第四位天使把碗倒在日頭上,叫日頭能用火烤人。 9 人被大熱所烤,就褻瀆那有權掌管這些災的神之名,並不悔改將榮耀歸給神。」

启示录 16:8-9 「8 第四位天使把碗倒在日头上,叫日头能用火烤人。 9 人被大热所烤,就亵渎那有权掌管这些灾的神之名,并不悔改将荣耀归给神。」
zh_TW繁體中文
StoryOfTheLand 好消息